Prevod od "на другу страну" do Italijanski


Kako koristiti "на другу страну" u rečenicama:

Енди Дуфренс који је пузао кроз реку гована и изашао чист на другу страну.
Andy Dufresne che attraversò un fiume di merda, uscendone pulito e profumato.
Треба само да претрчимо на другу страну.
Quello che faremo e' arrivare dall'altro lato. - Cosa?
Кад је нешто знала, гледала је на другу страну.
Non so se sapeva e faceva finta di niente o se non ha mai saputo.
Твоји пријатељи неће стићи на другу страну острва, јер ми нисмо на том острву.
I tuoi amici non riusciranno a ritornare nella vostra parte...dell'isola, perche' non ci troviamo su quell'isola.
Дежа ву је као скок на другу страну.
Beh, un deja vu e' come una sbirciatina dall'altra parte.
Требаће им ово да затворе пролаз, да га спрече да оде на другу страну.
Gli servira' questo per chiudere il portale, per impedirgli di andare dall'altra parte.
То је само тренутни поглед на другу страну.
Il deja vu e' semplicemente un'occhiata rapida all'altra parte.
Ако Бел зна да је ми тражимо, врло вероватно је то разлог што ју је довео на другу страну.
Se Bell sa che lo stiamo cercando, si comprende abbastanza bene... perche' l'abbia portata dall'altra parte.
Тако смо послали ауто на другу страну.
E' cosi' che abbiamo mandato la macchina di Belly dall'altra parte.
Да бисте отишли на другу страну, наш свет мора да прође кроз вас, буквално, као што вода пролази кроз газу.
E per arrivare dall'altra parte... e' necessario che il nostro universo ti passi attraverso. Letteralmente, come l'acqua passa attraverso un tessuto.
Чак и да пређете на другу страну, не знате како да нађете Питера.
Anche ammettendo che funzioni, e che voi arriviate dall'altra parte, Ancora non avete idea di come trovare Peter.
Допустите машти да вас одведе на другу страну.
Lasciate che la vostra immaginazione vi porti... dall'altra parte!
Илај их је упозорио да долазимо, али изгледа да сигнал не стиже на другу страну.
Eli li ha avvertiti di aspettarci, ma sembra che un segnale radio non attraversi una connessione chevron nove.
Тако што оде скроз на другу страну.
Attraversando tutta la scacchiera e arrivando al lato opposto.
Тако сам знао да си прешао на другу страну.
Ecco come ho scoperto che non eri piu' dei nostri. Cosa?
Али мораш да се вратиш на другу страну и кажеш да нисам непријатељ.
Ma devi tornare dall'altra parte e dire loro... che non sono io il nemico.
Ја сам сидро на другу страну, Јер.
Io sono l'ancora dell'altro lato, Jer.
Зашто поведи ме на другу страну света. Да би сачували. Геније?
Cioe', perche' mi hai portato in capo al mondo, per salvare questo... genio della medicina, come lo descrivi tu?
Све што је рекао, ли нам помогнете... можда гледамо на другу страну.
Detto cio', lei ci aiuta... e forse noi facciamo finta di niente.
Не, треба да нас води безбедно на другу страну.
No... ho bisogno che sia lei a portare noi, sani e salvi, dall'altra parte.
Када се то куга почела, превише од нас Погледао на другу страну.
Quando è iniziata quest'epidemia, troppi di noi hanno fatto finta di non vedere.
Отишли су на другу страну света и дали их змајској краљици да може да доведе војску и нападне вас.
Hanno salpato fino all'altra parte del mondo e le hanno date alla regina dei draghi perché portasse qui il suo esercito... per attaccare te.
ђ чамац се померио на другу страну и човек тамо стоји.
Vedete qui che comincia a capovolgersi, la barca si è spostata sull'altro lato, l'uomo è in piedi.
Ако се померате са једне на другу страну, она се помера.
Se ci si sposta da un lato all'altro, si allontana.
Кад сам безбедно стигао на другу страну, скренуо сам лево, притиснуо аутоматско дугме за звучни сигнал за пешаке и сачекао свој ред.
Raggiunto tranquillamente l'altro lato, mi sono girato verso sinistra, ho premuto il pulsante per il segnale acustico pedonale, e ho aspettato il mio turno.
Када се укључио, кренуо сам и безбедно стигао на другу страну.
Non appena è scattato, sono partito e ho raggiunto tranquillamente l'altro lato.
Када је Јапан напао Кину 30-их година, свет је гледао на другу страну и није га било брига шта ће се десити са Кином.
Quando il Giappone invase la Cina negli anni '30 il mondo distolse lo sguardo dalla Cina e reagì con indifferenza.
ДБ: Извуците руку из џепа, пребаците тежину на другу страну, пребаците микрофон у другу руку и реците "да" поново.
Db: togli la mano dalla tasca e sposta il peso dall'altra parte, tieni il microfono con l'altra mano e ripeti "Sì".
0.8305881023407s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?